Политичка луда, 2009.

ПРЕВОЂЕЊЕ

Молим драге читаоце
да траже преводиоце:
с енглеског на аустралски,
амерички, новозеландски,
са француског на канадски,
с немачког на аустријски,
пруски, швапски и швајцарски,
са шпанског на аргентински,
мексички и филипински,
с португалског на бразилски,
с арапског на египатски,
саудијски, палестински…

Посебно ме језик сврби
када језик деле Срби:
са српскога на хрватски,
црногорски и босански,
санџачки и војвођански
(сремски, бачки и банатски),
шумадијски, поморавски,
јужносрпски, посткосовски,
чукарички, палилулски,
па чубурско-теразијски…

Сви нас тако већ преводе
као жедне преко воде!

 

ШЛЕМ И КЊИГА

Пред рачуницом остајем
озлојеђен и нем:
да л’ књигу да издајем
или да купим шлем?!

У једну војну кацигу,
без стида и срама,
стане новац за књигу
афоризама, песама!

Ако је спонзор вољан,
у штампарију смем.
Тај новац је довољан
и за војнички шлем!

И црне мисли се јаве:
видим будућност студену,
изгоне књигу из главе
да главу у шлем удену!

 


Анђелко Ердељанин, ПОЛИТИЧКА ЛУДА, сатирична поезија, Нови Сад, 2009; Издавач: ORPHEUS; За издавача: Андреј Радуловић; Графички дизајн: Боривој Попржан; Штампа: „Верзал“, Нови Сад; 272 str; 16 cm; ISBN 978-86-7954-073-9

Advertisements